CqQRcNeHAv

Что нам делать с лексикой? Задание № 22

ЗАДАНИЕ 22Задание № 22 проверяет ваши знания в области лексики. Это значит, что вам надо свободно ориентироваться в ее понятиях, а именно знать, что такое синонимы, антонимы, омонимы, паронимы, фразеологизмы, группы лексики.

В принципе, это не очень сложно, хотя некоторые тонкости имеются.
Не буду повторять определения, остановлюсь подробнее на фразеологизмах, и вот почему. Знание фразеологизмов связано с общей культурой человека, и далеко не все фразеологизмы мы знаем, можно двигаться на ощупь, и даже метод научного тыка здесь хорош.

ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ

Что нужно повторить перед тем, как приступать к заданию?

Определения синонимов, антонимов, омонимов, паронимов (из вы уже знаете из задания 5), архаизмов, неологизмов, диалектизмов, просторечий, профессионализмов и фразеологизмов.

Из опыта: чаще всего встречаются синонимы (слова со схожим, но не с одинаковым значением), антонимы (с противоположным значением), диалектизмы (слова, встречающиеся только на определенной территории), архаизмы (устаревшие слова). На них и сосредоточьтесь.
Рассмотрим задание на синонимы из демоверсии ЕГЭ по русскому языку этого года.

– (26) Ну как? – спросил капитан, чтобы с чего-нибудь начать.
– (27) Да ничего, – Конаков улыбнулся, как обычно, одними уголками
губ. – (28) Воюем помаленьку. (29) С людьми вот только сложно…
– (30) Ну с людьми везде туго, – привычной для того времени фразой
ответил капитан. – (31) Вместо количества нужно качеством брать.
(32) Конаков ничего не ответил. (33) Потянулся за автоматом.
– (34) Пойдём, что ли, по передовой пройдёмся?
(35) Мы вышли.

алгоритм выполнения задания 15
Найдем слова, которые обозначают одно и то же, но произносятся по-разному.
Это слова сложно и туго, и совсем необязательно, что они будут рядом в одном предложении.
В русском языке есть еще контекстуальные синонимы и антонимы, и тут надо быть внимательным: в языке (вне контекста) они обозначают разные понятия. Самый известный пример контекстуальных антонимов – из «Онегина»:
Они сошлись: волна и камень,
Стихи и проза, лед и пламень,
Не столь различны меж собой.
Волна и камень в языке в антонимических отношениях не находятся, а здесь, в контексте, противопоставлены, потому и называются контекстуальными.

Теперь о фразеологизмах. Приведём упрощённое определение:

Фразеологизм – языковая единица, состоящая из нескольких слов и обозначающая ОДНО понятие. только рядом эти слова будут обозначать именно то, что обозначают, и отрывать их друг от друга нельзя!
Например: вижу цель как свои пять пальцев. Это ведь не значит, что я смотрю сквозь пальцы? Это значит ясно, хорошо. Или: смотрю на работу сквозь пальцы. А это означает плохо, невнимательно.
Потому, если увидите такой оборот, попробуйте «разорвать слова», и если значение изменится, то это фразеологизм.
Вот и все об этом задании. Полагайтесь на себя, свой ум и культуру, и все получится!

Материал подготовила Карелина Лариса Владиславовна, учитель русского языка высшей категории, почетный работник общего образования РФ


Вы можете оставить комментарий, или ссылку на Ваш сайт.
Яндекс.Метрика